しーらかんす式

音楽と日本語と中国語のブログ

日本語と中国語-毎日一語

毎日一語、中国語~ブロックチェーン

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ブロックチェーン(blockchain) 銀行など第三者機関を通さないP2P取引が記録されたブロック(台帳)を、時系列でつなげたデータベースのこと。2009年1月3日、ブロックチェーン考案者のSato…

毎日一語、中国語~eスポーツ

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます eスポーツ(esports/electronic sports) いーすぽーつ コンピューターゲームで対戦する競技のこと。 eスポーツって高性能のパソコンでやるんだと思っていたら、スマホとかプレステとかで…

毎日一語、中国語~クッションファンデ

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます クッションファンデ/クッションファンデーション(cushion foundation) 2012年頃に登場したらしい、いわゆる「韓国コスメ」のベースメイク化粧品。時短メイク+自然な仕上がりで、ここ数…

毎日一語、中国語~中国の新一線都市

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 新一線都市 (China's First Tier Cities) しんいっせんとし 中華人民共和国の都市のうち、北京、上海、広州、深圳に次いで発展している都市とされる15都市、すなわち順に成都、重慶、杭州…

毎日一語、中国語~アイドル

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます アイドル(idol) 応援してくれるファンが大勢いる芸能人のこと。 一般に「アイドル」と言うと 所属する芸能プロダクションに管理されている 20才未満 実力が伴わないタレント(主に歌手) …

毎日一語、中国語~テールリスク(金融用語)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます テールリスク (tail risk) 想定外の出来事によって、巨額の損失がもたらされるリスクのこと。 それほど重大な出来事が起きる確率は、分布曲線の端っこ、しっぽ(tail)程度しかない。しか…

毎日一語、中国語~Tips

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます Tips ちっぷす ちょっとしたヒント、コツ、アドバイスなど、ものごとをより良くするためのアイディアのこと。マニュアルや攻略法などの文中で電球、指差し、感嘆符のイラストとともに提示さ…

毎日一語、中国語~長草くん(キャラクター)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 長草くん(Budding Pop ) ながくさくん 大陸が誇る人気キャラクター。 Baidu.com 2013年12月に山東芸術学院の学生、劉晶晶さんが、大陸のミニブログ、Weiboに投稿したイラストが始まりとさ…

毎日一語、中国語~マスク外交

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 中国のマスク外交 (China's Mask Diplomacy) 新型コロナウィルス発生以降、極端に不足した医療用マスクなど医療物資をめぐり、大陸政府が取った一連の行動を指す。 2020年3月、新型コロナ…

毎日一語、中国語~俺の嫁(二次元、ネット用語)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 俺の嫁/嫁(Mai Waifu) おれのよめ/よめ 二次元キャラやアイドルへの愛を表現するために、ネット上で使われる言葉。意味は「私の妻」。通常は男性が女性キャラに向けて使うが、女→男、女…

毎日一語、中国語~トレーディングフィギュアバブル、ブラインドボックス経済

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます トレーディングフィギュアバブル/ブラインドボックス経済/サプライズ商法/福袋バブル(China's blind box economy/China's mystery box bubble) 中華人民共和国で2019年頃からやにわに…

毎日一語、中国語~CCTVの美しすぎる女性記者、王冰冰さん

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます CCTVの美しすぎる女性記者、王冰冰さん/CCTV No.1美人記者の王冰冰さん おう・ひょうひょう/わん・びんびん 中華人民共和国の国営放送テレビ局、CCTV(中国中央電視台)の女性記者。 2016…

毎日一語、中国語~ウレタンマスク

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ウレタンマスク(polyurethane mask) スパコン富岳によって新型コロナウイルスの予防効果が低いとの烙印を押されたマスク。しかし、やさしく水洗いすれば3回くらいまでは繰り返し使える、…

毎日一語、中国語~カーボンプライシング

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます カーボンプライシング /炭素の価格付け(CP /Carbon Pricing) CO2(二酸化炭素)の排出量を減らすための気候変動政策のひとつ。 排出されるCO2に価格を付け、コストを負担させるようにす…

毎日一語、中国語~沼る、沼にハマる

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 沼る/沼にハマる/沼落ちする ぬま 何らかの趣味にのめり込むこと。 最初聞いた時はカイジのパチンコ台のことだと思い込んで「のっぴきならない状況に陥る」という意味だと解釈し、いった…

毎日一語、中国語~POP MART(企業)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます POP MART ぽっぷまーと 2010年に北京で創業した企業。オモチャの開発、製造から小売りまでを手掛ける。 自社ライセンスを持つMollyのトレーディングフィギュアが若い女性を中心に大ヒット。…

毎日一語、中国語~非リア充

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 非リア充/マニュアル人間 ひりあじゅう リアル世界(現実)での生活が充実していない人のこと。リア充の対義語。 当初は、非リアル世界(オタクっぽい趣味など)で充実した生活を送ってい…

毎日一語、中国語~トレーディングフィギュア

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます トレーディングフィギュア/コレクショントイ(trading figures) 中身が何か分からない小箱に入って売られているオモチャのこと。ガムやラムネなどごく小さなお菓子が入っている場合は「食…

毎日一語、中国語~カマラ・ハリス(アメリカ副大統領)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます カマラ・ハリス/カマラ・デヴィ・ハリス(Kamala Devi Harris) 2021年1月20日、アメリカ合衆国第49代副大統領に就任した人物。米国初の女性副大統領として注目されている。 父はアフリカ…

毎日一語、中国語~表現の検閲と規制

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 表現の検閲と規制 中国共産党が出版物や言論を検閲し、不適切と判断した表現を改変、塗りつぶし、削除したり、媒体を遮断、閉鎖すること。 global.jd.com 大陸で販売されている中国語版正規…

毎日一語、中国語~シノファーム

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます シノファーム(China National Pharmaceutical Group /Sinopharm) 中華人民共和国最大の製薬グループ企業。本部所在地は北京市海淀区。 従業員数は約15万人、売上高は約706億人民元(約1…

毎日一語、中国語~アノニマス

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます アノニマス(Anonymous) 政府や官公庁に攻撃をしかける国際的ハッカー集団のこと。 自由を抑圧する者に対し、ハッキングやDos攻撃をしかけることで有名だが、リアルでもデモを行ったりして…

毎日一語、中国語~雑貨

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 雑貨/ファンシーグッズ/バラエティグッズ/クリエイティブグッズ オシャレでスタイリッシュでポップな生活用品のこと。ふつうの日用品にプラスアルファ要素を加え、遊び心や嗜好性を加味…

毎日一語、中国語~千人計画

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 千人計画(China's Thousand Talents Plan) せんにんけいかく 製造強国を目指す中国共産党政府が、海外の高度人材を集めるために推進しているプロジェクトのこと。 このプロジェクトは2008…

毎日一語、中国語~クレーンゲーム

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます クレーンゲーム/UFOキャッチャー(claw crane) 景品が入った透明の箱型アーケードゲームのこと。「UFOキャッチャー」はセガの製品名である。 透明の大きな箱の中にはアームが設置されてお…

毎日一語、中国語~ソフトバンクグループ

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ソフトバンクグループ株式会社(SoftBank Group Corp.) 1981年に孫正義氏が設立した日本ソフトバンク株式会社を前身とする企業のこと。1999年に持株会社に移行、2015年の社名変更で現在の…

毎日一語、中国語~東京ラブストーリー

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 東京ラブストーリー(Tokyo Love Story) 1988年から『ビッグコミックスピリッツ』に連載された柴門ふみの漫画を原作とするドラマのこと。 1991年にフジテレビで放送され大ヒット、月曜夜9…

毎日一語、中国語~チーズティー

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます チーズティー(cheese tea) 大陸は広東省発のHey Teaという新茶飲料チェーンが開発した飲み物のこと。大陸ではオシャレかつこだわりの飲料としてブームの真っ最中。わが国でもタピオカミル…

毎日一語、中国語~中国新四大発明

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 中国新四大発明(China's four new inventions) 高速鉄道 モバイル決済 シェア自転車 インターネット通販 を指す。(下記調査の得票順) ソースは北京外国語大学が行った以下の調査。 調査…

毎日一語、中国語~実写版〇〇

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 実写版〇〇/リアル〇〇(live action) 小説、漫画、アニメ、ゲームなどを原作として、そのキャラクターや物語を、俳優が演じている作品のこと。ただし「実写版」という言葉を使う場合、そ…