毎日一語、中国語~表現の検閲と規制
まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます
表現の検閲と規制
中国共産党が出版物や言論を検閲し、不適切と判断した表現を改変、塗りつぶし、削除したり、媒体を遮断、閉鎖すること。
大陸で販売されている中国語版正規版『鬼滅の刃』のコミックス。どの表現が規制されているか、分かるかな?
和谐 /河蟹 /水产
答え:炭治郎の耳飾り。日帝の旭日旗に似ている→中国人民に対する冒涜ということで規制されました。
この「規制」を意味するネット用語が上の中国語。2004年、胡錦濤政権(2003年~2013年)が提起したキーワード"和谐社会"に由来する。
和諧社会とは
民主的な法が適切に運用され、公正な正義がが行われ、人民が互いに信頼し合い、活力にあふれ、安定的で秩序があり、経済成長と環境保護を両立した理想的な社会のこと。
このような理想的社会の実現を阻害する不安要素を排除すべく、2009年、中共政府が行ったのが大幅なネット規制である。規制対象は次の通り。
- 違法なコンテンツ
- 青少年の不良思想行為を誘発し、正常な学習生活に支障をきたすコンテンツ
- 違法製品、性病治療の広告
- 売春、不当な交友等の情報
- プライバシー侵害コンテンツ
- 悪意をもって他者のプライバシーをネット上で広める情報
- 正しい結婚観、恋愛観、家庭の倫理道徳に反するコンテンツ
ノーベル平和賞を受賞した劉暁波さんが拘束されたり、Google Chinaが大陸から締め出されたりしたのもこの頃である。
検閲を行っているのは例によって"国家广播电视总局"、通称「広電総局」。
和諧からカニへ
ネット上では、検閲を回避するために"和谐"と同音の"河蟹"(淡水ガニ)が使われることが多い。その類義語の"螃蟹" (カニ)と書かれることもある。"和谐"を使っている人に対して、"河蟹"されるから"河蟹"を使えと注意しているのもよく見かける。
和谐:做动词 。一般用于指不合规格,违反规则,而被处理掉了。此处一般取谐音“河蟹”。例如:你今天在论坛上发言被和谐了吧。意思就是因为不文明,有碍于论坛和谐气氛而被处理掉了。和谐(汉语词汇)_百度百科より引用
和諧:動詞。規格外、規則違反によって規制されることを指す。通常は同音の"河蟹"を使用する。
例:「君の掲示板の書き込み、和諧されてたね」は、低俗な書き込みで掲示板のムードを損ねたので規制されたという意味。(しーらかんす訳)
と、堂々と書いてあるので回避する意味はなさそう。
「河蟹」を擬人化した萌えキャラ、河蟹たん。
中国語版Wikipediaによれば、"水产"も使われているらしいが、ほとんど見たことがない印象。
河蟹の使い方
動詞以外に名詞、形容詞としても使える。
- 動詞的用法
炭治郎的耳环都被河蟹。(炭治郎の耳飾りまで河蟹されてる) - 形容詞的用法
无限列车篇首次在北京上映,实在是太河蟹了!(北京で初上映された『無限列車編』、河蟹がひどい) - 名詞的用法
我想买鬼灭漫画书,请问浙美版有河蟹吗?(『鬼滅の刃』のコミックスを買いたいんだけど、大陸版って河蟹されてますか?)
また、カニは"横行"(横歩き)することから、"横行霸道" (横暴でひどい)という意味も込められているらしい。上手いね!
さらに「規制される」ことを"遭河蟹"、"被河蟹"ではなく、"吃了河蟹"(カニを食った)と書いたりもする。これまた上手い!
「河蟹」の方法は「不適切と判断した表現を改変、塗りつぶし、削除したり、媒体を遮断、閉鎖すること」と冒頭に書いた。このうち改変についてはかなり労力を割いている。テキストや静止画であれば、書き換えれば済むが、動画の場合は相当手間がかかるよね。
『鬼滅の刃』コミックス、アニメ、関連グッズの規制
現在、大陸の動画サイトで視聴できるTVアニメ版『鬼滅の刃』 でも、徐々に規制が進んでいるそうだ。たとえば流血や身体破壊の描写については
- 該当シーンをカットして、その前後の映像を引き延ばす
- 該当描写が画面に入らないようにトリミングして拡大する
- どうしても無理なら該当描写を部分的に白くとばす、黒で隠す、モザイクをかける
のような規制が目撃されている。動画サイトで公開されている作品が、ある日突然、規制バージョンに差し替えられたという話を聞いたことがある。規制された部分だけ音声がずれたり、画質が粗くなったりするので、すぐ分かるんだって(耳飾りについてはすべて規制済み)。
耳飾りと言えば、韓国で鬼滅の刃『無限列車編』が公開されたらしいですね。テレビのニュース番組で見ました。
なので韓国公開記念!というころで、もう少し大陸版カニ祭。
大陸での出版権を持つ浙江人民美术出版社のコミックス。「河蟹」に手間取っているためか、まだ9巻までしか出ていません(2021年1月時点)。
ちゃんと正規版を買いたい、できれば簡体字のが欲しいと待っている大陸の鬼滅ファン、可哀想;;
浙江人民美術は、大陸最大のネット通販サイト京東に出店しているが、京東は台湾の正規版コミックスも取扱っている。台湾版は、すでに22巻まで出ているうえ規制も一切ない。
まあどっちにしろ漢化組(違法翻訳組織)の海賊版が大陸ネットで拡散されているんですけどね。もちろん「河蟹」してないので、無数の大陸オタさん達は「旭日旗に似ている」耳飾りの炭治郎に慣れていると思われます。
京東で売られている耳飾り。やはり規制が行われている。
京東では日本製や台湾製の通常バージョンも売っている。でも一番人気は、この規制バージョン。こんなのが売れてるなんて、悲しいような気味悪いような感じだ。
でも想像してみてほしい。
通常バージョンの「旭日旗に似た」ピアスをして大陸の街中を歩けますか?大陸で鬼滅のコスプレができますか?ってことですよ。そんなことしたら怒れる人民に取り囲まれて、リアル河蟹されちゃうかもしれない。
「規制」には刑事罰も含まれる
実際、「河蟹」はネット上の発言や表現に対する規制にとどまらない。映画、ドラマ、音楽、小説でも同じことが行われている。それに、改変、削除、閉鎖されるだけでなく、逮捕されるケースすらある。
参考:大连警方逮捕一大肆散布“反华”、“辱华”漫画的“精日”分子|刑事拘留_新浪财经_新浪网
2019年7月、自作漫画をネットに掲載していた大連市の36歳男性が逮捕された。アンチ中国、中国侮辱発言で中国のイメージを悪くしようとした容疑。
記事は、この男性を「精神的日本人」と決めつけているが、私はその漫画を見ていないのでどのへんが精神的日本人なのかは不明。
参考:安徽22岁女子创作“猪头人身”系列侮辱中国人形象的漫画作品,已被逮捕|辱华_新浪财经_新浪网2018年10月、自作漫画をネットに掲載していた淮南市の22歳女性が逮捕された。この女性は、上の記事の男性とはネット仲間だという。ネット上の「精神的日本人」グループ内で知名度を上げるため、頭がブタになっているキャラクターを創作し、国内の話題を漫画化して掲載していた。その内容が「中国の歴史事実を歪曲し、国内外のニュースや出来事を曲解し、中国人のライフスタイルを風刺し、中国人を醜く描いた」ことで、「中華民族の感情を傷つけ、踏みにじる行為の影響は極めて深刻」としている。
記事はさらに、この女性を「日本の漫画を好み、日本文化を極端に崇拝する、あきらかな『精神的日本人』、反中国に傾倒している」と書いている。
規制されたブタさん漫画とは
どんな漫画か見てみたい人はラジオ・フリー・アジアの記事をどうぞ。
この記事には、女性の実名も出ていた。その実名をGoogle Chinaで検索してみると、関連画像がさくさん見つかる。
まず、この女性が美人さんなのでビックリしました。きっとネットでも人気者だったんだろうな。
で、漫画のほうですが、社会風刺漫画ですね。1コマとか4コマの、日本の新聞に載ってるみたいな漫画。
- 行列に並ばない、割り込みむ
- 物を食べながら歩く
- ビュッフェで食べ物に殺到する
- 地べたに座ったり寝たりする
など、大陸でも社会問題になっている人民の日常風景が描かれている。
日本の銀座に大挙して現れた大陸観光客が、マナーの悪い振る舞いをしている絵もあって面白い。美人作者さん、かなりの日本通であることは間違いないな。
作者さんは日本漫画のファンとされているが、絵柄に日本の漫画っぽさはない。カラフルな彩色でオリジナリティーを確立していると思ったよ。
キャラクターもおバカな感じで愛嬌があるんだけど……。人民をブタにしているからダメなのかな。でもブタは中華圏ではいいイメージの動物なはず。ブタは家族の一員だし、猪八戒は愛されキャラだし。(田川水泡先生の『のらくろ』でも、豚勝将軍率いるブタ軍団は中華風軍服を着てましたね。)
さらにくまのプーさんのような皇帝を前に清国の役人のようなブタ達がかしづいている絵もあった。台湾のツイッターで人気になった作品だが、これは中共怒りますね。王毅外相の「精神的日本人はクズ」発言も、ちょうどこの頃だった。
あと、これよりだいぶ前には、BL作品を発表していた女性同人作家が逮捕されたという報道もあったはず。当時は「精神的日本人」とは言われてなかったけど、「正しい結婚観、恋愛観、家庭の倫理道徳に反するコンテンツ」だったということでしょうね。
危険でしょー?
最後に、台湾ネットで売られているイヤリング。『鬼滅の刃』関連商品ということになってますが、何を見て作ったんだろう……。
今のところ注文数0でした。さすがにこれは違うだろ。
コトバは生き物です。上記はあくまでも現時点で主流の言い方です。