しーらかんす式

音楽と日本語と中国語のブログ

台湾の新型コロナワクチン問題で日本人が誤解しがちなこと2

中国大陸のツイフェミさんについて調査していたら日本のアニメ「無職転生」の炎上をきっかけに大陸ツイフェミ勢と大陸アニオタ勢の戦いが繰り広げられていて面白かったので理解した範囲でその経緯を記念に残しておくついでに快進撃を続けてきたビリビリ動画…

毎日一語、中国語~ようつべ(YouTube)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ようつべ/つべ(YouTube) 2005年にサービスを開始した世界最大の動画共有サイト。 Baidu.com 大陸油管 [Yóuguǎn] /油土鳖 [Yóu tǔbiē] 大陸だけで使われている隠語っぽい表現。台湾、香…

台湾の新型コロナワクチン問題で日本人が誤解しがちなこと1

中国大陸のツイフェミさんについて調査していたら日本のアニメ「無職転生」の炎上をきっかけに大陸ツイフェミ勢と大陸アニオタ勢の戦いが繰り広げられていて面白かったので理解した範囲でその経緯を記念に残しておくついでに快進撃を続けてきたビリビリ動画…

日本語五十音順インデックス

このブログで紹介した辞書に載っていない中国語の日本語訳を五十音順に並べました

中国語ピンイン順インデックス

このブログで紹介した辞書に載っていない中国語をピンイン順に並べました

毎日一語、中国語~アドバルーンをあげる

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます アドバルーンをあげる/観測気球を飛ばす(float a trial balloon) かんそくききゅうをとばす 相手の真意や考え方を探ったり、施策の実現可能性や大衆の反応を見るために、なんらかの発信…

毎日一語、中国語~アストラゼネカの新型コロナワクチン

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます アストラゼネカ製の新型コロナワクチン /バキスゼブリア筋注(AZD1222/Vaxzevria /Oxford–AstraZeneca COVID-19 vaccine) 英国のアストラゼネカ社とオックスフォード大学が共同開発した…

毎日一語、中国語~インスタグラマー

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます インスタグラマー(instagrammer) インスタグラムで多くのアクセスを集めている人気ユーザーのこと。 どうやらただインスタグラムをやっているだけではダメで、フォロワー数が多く、マメに…

毎日一語、中国語~ベルセルク

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ベルセルク(BERSERK) 1989年から白泉社「ヤングアニマル」に連載されていた漫画とそのアニメ化、ゲーム化作品のこと。 中世暗黒時代を思わせる世界観、緻密な描写、巨大な剣を持つ主人公…

毎日一語、中国語~半導体

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 半導体(semiconductor devicese /chip) はんどうたい 導体と絶縁体の中間の性質を持つ物質のこと。具体的には、シリコン、ゲルマニウム、セレンなどである。 しかし一般に「半導体産業」…

毎日一語、中国語~あてこすりを言う

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます あてこする/あてつける/あてこすりを言う (insinuation) 遠回しにイヤミを言うこと。 通訳案内士試験の日中訳問題で、10年に1回くらい出題される言葉でもある。 捉鸡骂狗 [zhuō jī mà g…

毎日一語、中国語~ファスティング、プチ断食

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ファスティング/プチ断食(fasting) 期間を決めて食事をせずに過ごすダイエット方法のこと。 一口にファスティングと言っても間欠的ファスティング、酵素ファスティング、5:2ファスティン…

毎日一語、中国語~ペットロス

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ペットロス (pet loss) 可愛がっていたペットを失った後、悲しみや後悔の気持ちが長く続くこと。 丧失宠物症候群 [sàngshī chǒngwù zhènghòuqún] 英語からの直訳ふう。または日本語のペッ…

毎日一語、中国語~中国復星医薬のファイザー製ワクチン

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 中国復星医薬のファイザー製ワクチン(China Fosun's mRNA COVID-19 vaccine /BNT162b2) 中国大陸の製薬会社、上海復星医薬とドイツのBioNTech(以下「ビオンテック」)が上海に設立した…

毎日一語、中国語~逃げ恥

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 逃げ恥/逃げるは恥だが役に立つ(The Full-time Wife Escapist /We married as a job!) にげはじ/にげるははじだがやくにたつ 実はハンガリーのことわざだったという日本のドラマのタイ…

毎日一語、中国語~SEO(検索エンジンの最適化)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます SEO/検索エンジンの最適化 (search engine optimization) えすいーおー/けんさくえんじんのさいてきか Webサイトを運営している人が、Googleなど検索サイトの検索結果で自分のサイトが…

毎日一語、中国語~オーラがある

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます オーラがある(has a aura) ある人物について、魅力がある、雰囲気がある、存在感がある、華があるなどと言うのと同じような意味のコトバ。オーラは生体が発するエネルギーのことで目に見…

毎日一語、中国語~小康の家(中国共産党用語)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 小康の家/ややゆとりのある家庭(Moderately Prosperous Family) しょうこうのいえ 1970年代末に、当時中華人民共和国の最高指導者だった鄧小平が語った中国式近代国家のイメージのこと。…

毎日一語、中国語~ウマ娘 プリティーダービー

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ウマ娘 プリティーダービー (Uma Musume Pretty Derby) 2018年からCygamesが制作している人気コンテンツ。実在の競走馬を擬人化した美少女たちが、強くなってレースに勝利することを目指…

東京 世田谷区の新型コロナワクチン(ファイザー)接種1回目、親の付き添いで行ってみたよ!

Win10から消えた「設定」は定番対処法を実践しても再生することはなかった。残る手段は上書きインストールしかないと思われたが…

毎日一語、中国語~タイムセール

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます タイムセール /タイムサービス(limited-time special offer /flash sale) 時間を限定して投入したお買い得商品を先着順で売る作戦により、買い手の購買意欲を煽りまくる販売戦略のこと…

毎日一語、中国語~スマホ依存症

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます スマホ依存症(smartphone addiction) すまほいぞんしょう 日常生活や健康に支障をきたすほどスマートフォンを使い続けてしまう状態のこと。 hellorf.com NHKで「依存症」を「いそんしょう…

毎日一語、中国語~ニャンコ(猫)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ニャンコ(kitty cat /pussy cat) ネコです。 どうやら中国大陸がネコブームらしいです。SNSでもネコの写真をやたらと見かけます。そんななか、「ネコ」ならぬ「ニャンコ」的な呼び方が広…

毎日一語、中国語~中国の夢(中国共産党用語)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 中国の夢(Xi Jinping's China Dream /Xi Jinping's China Dream /Chinese Dream) ちゅうごくのゆめ 2012年11月、習近平政権の成立後に突如出てきたと言われているスローガン。 Baidu.co…

毎日一語、中国語~闇堕ち

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 闇堕ち(turn to the dark side) やみおち 物語において、善玉、優等生、いい人的な立ち位置にいた登場人物が、精神的ショックや負の感情の爆発などをきっかけに、邪悪で強力な存在に変貌…

毎日一語、中国語~ネットアイドル、インフルエンサー、ネットセレブ

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ネットセレブ /ネットアイドル /インフルエンサー /KOL(online star /internet celebrity /social media influencer) 主にインターネットで人気を集めている人たちのこと。 わが国で…

毎日一語、中国語~謝罪会見

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 謝罪会見 (formal apology) しゃざいかいけん 有名人や企業などの団体が起こした不祥事について、大衆に向けて謝罪を行うこと。 謝罪会見は日本独自の風習なんて説があるようですが、そん…

毎日一語、中国語~美魔女、若見え

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます 美魔女(age-defying/ageless) びまじょ 実際の年齢よりも若く見える35才以上の美しい女性のこと。 最近あまり聞かなくなった気もしますね、美魔女。2012年ユーキャン新語流行語大賞の候…

毎日一語、中国語~デカップリング、中国はずし

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます デカップリング (decoupling) デカップリングは名詞で、分断、分離、切り離しのこと。化学、電子工学など学術分野では、非干渉化、関係弱体化、減結合のように訳されている。 カップリン…

毎日一語、中国語~ツインテール

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ツインテール/ツインテ(bunches/twintail hair) 女性の髪型のひとつ。全体の髪を左右ふたつに分けてそれぞれの髪束を耳より上のあたりで結び、顔の両側に垂らしたスタイルを基本とする…