しーらかんす式

音楽と日本語と中国語のブログ

毎日一語、中国語~アーリーアダプター

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます

f:id:coelacanthidae:20201115105449j:plain

アーリーアダプター/新し物好き(early adopters)

今回はマーケティング用語です。

最近は、インフルエンサーという似たような言葉をよく耳にしますねー。これは辞書に出てないかも!と思って確認したら、大修館の『中国語新語ビジネス用語辞典』にちゃーんと出てました。

 

 

早期采用者 [zǎoqī cǎiyòngzhě]
先行者 [xiānxíng

日本語では「初期採用者」とも説明されているので、これは微妙な違い。日本語訳を参考にしたのかもしれませんな。

そして、ハイ!先行者に反応したそこのあなた!ダイヤルアップ接続時代からのネットユーザーですね?

…さておき。アーリーアダプター先行者 と表現してるケースも見受けられました。まあ文字通りですので分かりやすいっちゃ分かりやすい。

ちなみにインフルエンサーは、影响者 [yǐngxiǎngzhě] となっております。

 

   関連記事

毎日一語、中国語~インスタグラマー - しーらかんす式

毎日一語、中国語~ネットアイドル、インフルエンサー、ネットセレブ - しーらかんす式

毎日一語、中国語~炎上(ネット用語) - しーらかんす式

毎日一語、中国語~ブランドアンバサダー - しーらかんす式

毎日一語、中国語~通販サイトのやらせレビュー - しーらかんす式

毎日一語、中国語~サクラレビュアー - しーらかんす式

毎日一語、中国語~ステマ - しーらかんす式

毎日一語、中国語~セレブ御用達 - しーらかんす式

毎日一語、中国語~投げ銭(ネット用語) - しーらかんす式

毎日一語、中国語~ライブコマース - しーらかんす式

玉石混交 中国ライブコマースには危険がいっぱい - しーらかんす式

中国、「独身の日」と水滸伝 - しーらかんす式

 

 

コトバは生き物です。上記はあくまでも現時点で主流の言い方です。