しーらかんす式

音楽と日本語と中国語のブログ

毎日一語、中国語~越境EC

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます

f:id:coelacanthidae:20201115105449j:plain

越境EC

えっきょういーしー

国境を跨ぐ国際的な電子商取引のこと。

前回、日亚について書いたので、その関連で。初めて越境ECという言葉を知ったとき、「なんかヘンなの~。中国語からの直訳?」と思ったんだけど、英語でも cross-border e-commerce と言うそうですね。ロックバンドの名前のようだ、カッコイイ…。これからは「クロスボーダーEC」と言うことにしよう!(個人的に)

 

 

跨境电商 [kuàjìng diànshāng]

电商 电子商务 [diànzǐ shāngwù] の略称で、日本語だと「電子商取引」です。

ところで、大陸中国語では、出国審査、入国審査のことを 出境检查 [chūjìng jiǎnchá]入境检查 [rùjìng jiǎnchá] と言うのですよ。中国大陸と香港、マカオ、台湾の間には、ヒトの出入りをチェックする関所が設けられていますので。

でも大陸的には「ひとつの中国」なので、出国、入国とは言いたくない。なのであえてのなんだと解釈しております。

そういう理由で、越境ECを中国語の直訳っぽいと思ったのでした。

 

   関連記事

毎日一語、中国語~日亜??

毎日一語、中国語~暗号資産、仮想通貨

毎日一語、中国語~マーケットプレイス(B2C/C2C e-marketplace)

毎日一語、中国語~デジタル人民元

毎日一語、中国語~タオバオ(淘宝)

毎日一語、中国語~天猫(TMALL)

毎日一語、中国語~ビットコイン

毎日一語、中国語~ブロックチェーン

 

 

コトバは生き物です。上記はあくまでも現時点で主流の言い方です。