しーらかんす式

音楽と日本語と中国語のブログ

毎日一語、中国語~タオバオ(淘宝)

まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます

f:id:coelacanthidae:20201115105449j:plain

タオバオ(淘宝)

f:id:coelacanthidae:20201114183524j:plain

今や中国No.1の時価総額を誇る阿里巴巴(アリババ)グループの淘宝網(Taobao.com)が運営するC2C型ネット通販サイトのこと。2003年創設。

 

 

淘宝 [Táobǎo]

ゴールドラッシュのことを中国語で淘金热 [táojīnrè]と言います。

はさんずいが付いていることから分かるように水に関係があって、「お米をとぐ」は淘米 [táomǐ]です。
ゴールドラッシュを描いた映画や記録映像には、川でゆり板を使って砂金を選別する場面が出てきますよね?一貫千金を狙って集まった砂金採りたちの様子です。

淘宝 という名前を聞いた時、私は真っ先に淘金热 =ゴールドラッシュを連想しました。いかにもゴールド大好きな中国らしいネーミングだなぁ、と。

アリババが淘宝网 [Táobǎowǎng] を設立したのは2003年。当初はB2C、C2Cが混在していましたが、今は雑多で掘り出し物メインのC2C型マーケットプレイスといったイメージです。

 

coelacanthidae-style.hatenablog.com

 

コトバは生き物です。上記はあくまでも現時点で主流の言い方です。